プロフィール

英

Author:英
バンブーハウスで、サンミゲルを飲む
これ最高の幸せ

星占いリンクサービス


-無料占い-

ブログ内検索

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

友達申請フォーム

この人と友達になる

2008/07/05 04:23|
Ewan ko. エーワン コ  私は知りません。
Akala ko. アカーラ コ  私は思いました。

どちらにも出てくる「ko」が、 「私」です。
フィリピン語は、述語が先で主語が後に来るのです。
ちょっと変?
日本式で考えると、甘えた感じになります。
「知らないの、わたし」
とか、
「思ったの、わたし」
とか。
こういう言い方は、日本でもよく使うのでそれほど違和感はないですね。

2006/05/26 06:02|未分類TB:0CM:1
「フィリピン語」に書き込みがあったと思ったら、金儲けの宣伝でした。
あんなの信じる人いるんですかねえ。

ところで、
「雨が降る」は、「uulan」です。「ウウラン」と読みます。
「雨雨らん」と覚えました。

タガログ語は、「ウウ」とか「アア」とか、同じ母音を続けることが多いような気がします。
日本人は、子音を聞き取るのが苦手なので、まるで「ウウアアオオ」って言っているように聞こえますね。
そんなことないですか?
2006/05/25 05:37|未分類TB:0CM:0
フィリピン語は、ほとんどの単語が、名詞、形容詞、動詞だそうです。
これで、成り立っているんです。すごいですね。

また、語根にいろいろ付け足せば、名詞、動詞、形容詞ができるわけです。

慣れてくると、単語が覚えやすい言葉かもしれません。
2006/05/24 20:51|未分類TB:0CM:0
テキストは、「フリ−ウェイ タガログ語」(ナツメ社)にしました。
全部で30課。毎週1課やれば1年で終わる計算です。
そうありたいと思います。

第1課は、
「Napakainit naman!」(ナーパカイーニット ナマン)
意味は、「とても暑いわ!」です。

フィリピンに行ったら、1日のうちに100回ぐらいこの言葉をいいそうですね。
フィリピン人だって、いつも「暑い、暑い」って言ってるんですからね。
2006/05/24 05:23|未分類TB:0CM:0
以前ちょっとかじったことのあるフィリピン語の勉強をまた始めることにしました。
フィリピンに行けば英語が通じるんで、フィリピン語を覚えようという人は少ないと思いますね。
それに、正直言って、フランス語やスペイン語みたいに格好よくないし、フィリピン語によって得られる文化的なものが見当たりません。
しかし、それは気がつかないだけかもね。
フィリピンにも世界に広めるべきすばらしい文化があるはずです。

とにかく、ぼちぼち始めます。
よろしく。
2006/05/23 17:39|未分類TB:0CM:0

おみくじ 

©Plug-in by

フリーエリア

♪BGM

©Plug-in by PRSU

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

オセロゲーム